Перейти до вмісту

У Харкові поставили «Мазепу» українською

Матеріал з Вікіновин — вільних новин.

1 липня 2017

ХНАТОБ

У Харківському національному академічному театрі опери і балету поставили оперу П.І. Чайковського «Мазепа» в українському перекладі. Постановка була приурочена до 330-ї річниці призначення Івана Мазепи на гетьманство. Постановники опери «Мазепа» – режисер Армен Калоян, диригент, народний артист України Володимир Гаркуша, художник, Заслужений художник України Надія Швець і художник по костюмах Ілля Паньок. В головних ролях - А.Лапін, А.Мишакова, Н. Матвєєва, А.Даценко, Р. Гордєєв, С.Шадрін, С.Крижненко, М.Ворочек.

Опера П.І. Чайковського була створена за поемою «Полтава» О.С. Пушкіна на російськомовне лібрето В. Буреніна і вперше була поставлена в Петербурзі 1884. У Харкові цю оперу неодноразово ставили в радянські часи, зокрема 1923 р. (до 30-х роковин смерті композитора), а у 1949 році харківський театр возив цю постановку до Києва. Натомість у Києві в радянські часи опера з успіхом йшла в українському перекладі (за деякими свідченнями - М. Рильського, за іншими - Б. Гнидя), проте з падінням СРСР від українських перекладів відмовились і за часів незалежної України постановку опери відновлювали, але вже російською.

Для харківської опери український переклад було створено заново. При цьому було використано варіант лібрето, запропонований ще у 1930-ті роки українцями діаспори в Канаді - істориком Лонгіном Цегельським і балетмейстером Дмитром Чутром.

« Постановники харківської вистави вирішили створити власну редакцію тексту та, відповідно, внести зміни у музичну драматургію опери. Цей варіант не уславлює російське військо та не кидає тінь зрадництва на гетьмана Мазепу, зберігаючи основну лінію опери – драматичну історію кохання Мазепи та Марії. «Мазепа» П. Чайковського містить риси лірико-психологічної та історичної драм.Тож в музичній драматургії опери поряд з ліричними епізодами постають яскраві жанрові й драматичні масові сцени, що відтіняють красу любовних стосунків надають їм особливого почуття. »

— офіційна сторінка ХНАТОБа

Обговорення події у соціальних мережах засвідчують високу якість виконання, проте, наприклад, на думку харківського композитора Ігоря Гайденка, Мазепа виступає в опері як «неглибокий, бляклий і різко негативний персонаж на основі якого абсолютно неможливо створити якщо не позитивний, то хоча б драматичний образ», і, відповідно, на думку композитора, «державне фінансування доречніше пускати на створення нового національного продукту, а не намагатися «закрити тему» сумнівною «класикою»».

Джерела

[ред.]